上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2009.08.31 just relaxing
ナカジと釣り行ったり
5971_144631266881_526421881_3406429_529737_n_convert_20090831003253.jpg
きれいっしょ


釣った
CIMG7055_convert_20090831001736.jpg


部屋で音楽やったり
CIMG7062_convert_20090831001743.jpg

ゲームしたり、昼寝したり


ひたすらrelaxing
台風が去ったらサーフィンも早く行きたいな


そーいえば、Relaxingに当たる日本語って何だろ?

落ち着く   は違うし
チルってる (^ω^;)おかしい

まったりする。 これかな?

日本語でさ
I miss youて言葉も最適な表現がないんだよなー
「会えなくて寂しい」ちょっと違う
「いつも考えてるよ」これも違う。

I miss you っていう表現や感情は、そもそも日本に昔からないんじゃないかって思う。

「もったいない」って表現は英語にないでしょ。
「What a waste」で、大体同じ意味になるけど、ちょっと違うんだな

Waste繋がりで「Don't waste ur time」みたいな英語の表現は好きだな。
「あなたの時間を無駄にしないで」なんて日本じゃあまり言わないでしょ。


広東語、マンダリン、インドネシア語、英語、日本語、フランス語を喋る人が言ってたんだけど
言語はたくさん覚えた方が良い。なぜなら一つの事でも他の言語で物事を考えれば
表現方法が違うから、物事を多角的に考えられるし、最適な答えが出る。

だってさ。


なんか日本に帰って、気のせいかも知れないけど(というよりも仕事をしてないから)
頭を使わなくても、体を鍛えなくても
生きていける気がするんだよね。
あと、新しい人に会う機会がすごく減った。


「use your head」 オーストラリアでよく言われたな

スポンサーサイト
Secret

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。